Labelling Requirements for Processed Products
Grade Designation for Processed Products

This page is part of the Guidance Document Repository (GDR).

Looking for related documents?
Search for related documents in the Guidance Document Repository

Grades are used in the following conditions [37, 38, PPR]:

  • The product is listed in Schedule I of the PPR:  indicating the grade is either mandatory (for example: "apple juice", "canned peaches") or optional, i.e. at the discretion of the company (for example "tomato paste");
  • The product meets the composition specified by the standard; and
  • The product was manufactured or graded and repackaged in a registered establishment, or is imported and sold in its original container.

Foods subject to grades are also listed in the tables Regulated Canned Products Found in the Processed Products Regulations (PPR) and Regulated Frozen Products Found in the Processed Products Regulations (PPR).

It is not permitted to indicate a Canadian grade on a product for which the PPR do not prescribe any grade standard [38, PPR].

Grade designations must be shown in English and French on the principal display panel of the label, in a minimum type size specified in Legibility [32, 42, Schedule V, PPR].

Declaration of Grades

Products packed in registered establishments in Canada must indicate a grade beginning with "CANADA". The grade declaration must be in capital letters, as shown in Schedule V of the PPR. The declaration of grades can also be displayed in such a way that the words "FANCY", "CHOICE" or "STANDARD" or the letters "A", "B" or "C" may figure directly under the word "CANADA" rather than next to it. [31(e), 37, Schedule V, PPR]

Examples:

  • Apples from Quebec are processed into apple juice in a registered establishment in Canada. The apple juice must be marked either "CANADA FANCY" or "CANADA CHOICE".
  • Cherries from France imported into Canada in bulk, repackaged and graded in a registered Canadian establishment must be marked either "CANADA FANCY", "CANADA CHOICE" or "CANADA STANDARD".
  • Imported apples from USA are processed into apple sauce in a registered establishment in Canada. The apple sauce will therefore be labelled either "CANADA FANCY" or "CANADA CHOICE".

Products imported and sold in their original container must indicate a grade ending with the word "GRADE" for canned products or beginning with the word "GRADE" for frozen products. The declaration of grades can also be displayed in such a way that the words "FANCY", "CHOICE" or "STANDARD" or the letters "A", "B" or "C" may figure directly under the word "CANADA" rather than next to it.

Grade Declaration
Canned / Hermetically sealed container Frozen
Products packed in a registered establishment (domestic or imported) CANADA FANCY CANADA A
CANADA CHOICE CANADA B
CANADA STANDARD CANADA C
SUBSTANDARD SUBSTANDARD
Imported Products (sold in original container) FANCY GRADE GRADE A
CHOICE GRADE GRADE B
STANDARD GRADE GRADE C

Foreign Grades

A number of countries also have grade standards for foods. Indicating the foreign grade is permitted on the label of the imported product when it is sold in its original container. This practice is permitted even when Canada does not prescribe a grade for the product in question. The indication of the foreign grade must, however, clearly identify the country that prescribed the standard. Furthermore, the indication must not lead to confusion with Canadian grades.

Example:

"Mandarin Oranges from Morocco". Morocco has grade standards for this product. It is permitted to indicate "Morocco #1" on the label, even if no grade standard is prescribed for this product in Canada. However, the indication "Grade #1" would not be permitted since consumers might believe that the product meets Canadian grade standards when there are none. It is also possible to indicate, on the same label, grades of various countries, for example; "USA Grade A - Spain #1".

Date modified: